quarta-feira, 29 de outubro de 2008

'Around the World... ' - #1

Como prometido, o livro "A volta ao Mundo em 80 dias" iniciou hoje a sua viagem à volta do mundo partindo da cidade do Porto em Portugal rumo à sua próxima paragem, a cidade de Manchester em Inglaterra.

Seguindo o combinado, o livro foi assinado por mim, Frederico Jácome, e tirada uma fotografia num local especial da cidade.

Escolhi como fundo a bela ponte metálica D. Luís I sobre o Rio Douro, incluída no Património Mundial da Unesco. A concepção, terminada em 1886, esteve a cargo de Teófilo Seyrig, um dos sócios de Eiffel.
Actualmente o seu tabuleiro superior serve a Linha do Metro do Porto como se poderá ver na foto:


A cidade do Porto é conhecida como a Capital do Norte ou a Cidade Invicta. É a cidade que deu o nome a Portugal – desde muito cedo (c. 200 a.C.) que se designava de Portus, vindo mais tarde a tornar-se a capital do Condado Portucalense, ou Portucale (Reino que deu o nome a Portugal). É ainda uma cidade conhecida mundialmente pelo seu vinho e pelo seu centro histórico, catalogado como Património Mundial pela UNESCO.

Esperemos que o livro chegue a Inglaterra o mais rápido possível.
Siga o trajecto do livro no Mundo através do Google-Earth:


----------------------------------------------------

Like I said, the journey around the world of the book "Around the world in 80 days" began today from the city of Porto in Portugal and the next stop will be the city of Manchester in England.

As "request" at all stops, the book was signed by me, Frederico Jácome, and it was taken a picture with the book having as background a famous local monument of the city.

I chose, for the background, the beautiful Dom Luís 1st Bridge with the big Douro River below. It is included in the UNESCO World Heritage Site and it was completed in 1886 by Theophilus Seyrig, a partner of G. Eiffel.

Since this century, the line of Metro do Porto uses the upper Bridge deck as you can see in the 1st picture.

(see photos)

The city of Porto is known like Cidade Invicta and the country was named after the Latin name of Porto, Portus Cale. The historic centre was declared a World Heritage Site by UNESCO in 1996.

We hope that the book arrives to England as soon as possible.
Follow the book's journey through Google-Earth.

----------------------------------------------------

Comme on vous a promis, le livre “Le Tour du monde en 80 jours” a commecé aujourd’hui son voyage autour du monde en partant de la ville de Porto (au Portugal) vers le prochain arrêt : Manchester (en Angleterre).

Comme on a accordé, il est « obligatoire » qu’on signe sur le livre et qu’on se fasse une photo dans un coin espécial de la ville.

J’ai choisi le très beau Pont D. Luís I, sur le fleuve Douro. Ce pont est inclu sur la liste des patrimoines de L’UNESCO.
Il a été construit, en 1886, par Teófilo Seyrig, l’un des parténariats d’ Eiffel.

(Voir Photos)

L'historique et immémoriale ville de Porto est connue par nom Cidade Invicta, le vin de Porto et ses monuments. Le Centre Historique a été déclaré Patrimoine mondial par l'UNESCO.

On attend l’arrivée du livre en Angleterre (on espère que ça sera le plus vite possible).

Suivez l’itinéraire du voyage du livre à travers le monde sur Google-Earth.

----------------------------------------------------
Obrigado ao Edmar pela tradução para o francês.

terça-feira, 28 de outubro de 2008

Um livro à volta do mundo...

A viagem à volta ao Mundo do livro “Volta ao Mundo em 80 dias” (assunto de um tópico anterior aqui e aqui), que pretende ser a ultima homenagem a Jules Verne neste ano em que se comemora o 180º aniversário do seu nascimento, irá se iniciar amanhã.



Depois te termos recebidas imensas propostas e de termos analisado todas as localizações de forma a estas se enquadrarem num determinado percurso, foi escolhido o seguinte itinerário:
a partida será dada da cidade do Porto em Portugal e passará em Inglaterra, em França, na Bélgica, na Holanda, na Polónia, em Israel, na Índia, na China, no Japão, nos USA, no Brasil e por fim regressará a Portugal.

O nosso objectivo também passa por uma volta ao mundo no menor tempo possível, dentro do limite dos 80 dias (como Phileas Fogg), e por isso foi pedido a todos os participantes que, quando recebam o livro, o enviem o mais rapidamente possível de forma a cumprir o prazo estabelecido.

A fim de provar que o livro passou por determinado País/cidade, cada um tirará uma foto ao livro com um local/monumento famoso da cidade de paragem como imagem de fundo. Essa fotografia será publicada no blog JVernePt juntamente com um breve texto do autor indicando a sua localização.

Como dito atrás, o trajecto será acompanho pelo blog JVernePt (em francês e inglês) e através do programa Google Earth cujo ficheiro “kml” será disponibilizado nos diversos fóruns vernianos.

Visto que Jules Verne não fez a volta ao Mundo que tanto desejava, que faça o seu livro!
Que a viagem seja um sucesso!

Obrigados a todos por tornarem esta homenagem possível!



---------------------------------------------------------

The tour of the book "Around the world in 80 days" -the last homage in this JV's 180th anniversary- will start tomorrow.

After I have received several proposals and having analyzed the locations so they fit in a scheduled course I have chosen the following cities: starting from the city of Porto in Portugal it will be send to England, France, Belgium, Netherlands, Poland, Israel, India, China, Japan, USA, Brazil and finally it will return to Portugal.

Our goal is to have a tour the world in the less possible time, having by limit the 80 days (like Phileas Fogg) and that is the reason why I should ask people on those cities to receive the book and quickly send it to the next location so we can reach the timeframe we have been proposed.

To prove that the book has arrived to your city, one will have to take a picture of himself with the book in one's hands, having as background a famous local monument of the city where one lives. This picture will be published in the blog JVernePt together with a brief text about the author and his location.

The tour will be followed in the blog JVernePt (in French and English) using Google Earth. The file "kml" will be available in different vernian forums.

Jules Verne have not made the tour of the world he always wanted to, but his book will do it!

Let it have a nice trip!

I would like to thank everybody for making this possible!

---------------------------------------------------------

“Le voyage autour du monde” basé sur «Le tour du monde en 80 jours», qui a l’intention d’être le dernier hommage à Jules Verne, cette année-ci où on fête son 180° anniversaire, aura son début demain!!

Après avoir reçu d’immenses propositions et d’avoir analysé toutes les adresses de façon à les encadrer dans un parcours pré-déterminé, on a choisi l’itinéraire suivant :
Le départ aura lieu à Porto au Portugal, passera en Angleterre, puis en France, en Belgique, aux Pays Bas, en Polonie, en Israel, en Inde, en China, au Japon, aux Etats-Unis, au Brésil et, à la fin, le retour au Portugal.

Notre but est de faire voyager le livre dans les plus brefs délais possibles en respectant la limite de 80 jours (comme Phileas Fogg). En suivant cet objectif, on a donc demandé a tous les participants que lors de la réception de l'ouvrage, l'envoyer le plus rapidement possible afin de respecter la date limite.

Pour prouver que le livre ait passé sur un tel pays ou une telle ville, chacun prendra une photo en soutenant le livre à un lieu/monument connu de cette ville. Cette photo sera publiée sur le Blog JVernePt avec un petit texte de l’auteur indicant sa localisaton.

Comme on a mentionné avant, on pourra accompagner l’itinéraire du livre à travers le Blog JVernePt (en français et en anglais) à l’aide de Google Earth dont le fichier «kml» sera disponibilisé sur plusieurs forums verniens.

Merci de nous pardonner les fautes de français.

Bien amicalement.

---------------------------------------------------------

O meu agradecimento a Edmar Guirra e a Ariel Pérez pela tradução em francês e inglês, respectivamente.

quinta-feira, 23 de outubro de 2008

Revista 'Mundo Verne' #7

O sétimo número da Mundo Verne em português (a mais extensa publicada até agora) já está disponível!

Destacamos um texto muito interessante de Cristian Tello que nos leva numa viagem extraordinária até ao Raio Verde e outro do holandês Garmt de Vries-Uiterweerd que nos fala da relação de Verne com o seu país.

Jesús Rojas da Venezuela apresenta um interessante artigo de análise sobre a obra A Agência Thompson onde se discute, entre outras coisas, se a obra terá sido escrita na sua totalidade por Jules ou por Michel Verne.

Brian Taves, o crítico cinematográfico, viu Viagem ao Centro da Terra 3D e deixa-nos a sua opinião como também a de outros filmes produzidos este ano.

Do resto, o mais chamativo é a continuação da publicação da obra inédita em português O cerco a Roma.
Mundo Verne 7

quarta-feira, 22 de outubro de 2008

Mini-série 'Viagem ao Centro da Terra' em DVD

Foi hoje lançado nas várias lojas de aluguer de filmes, Viagem ao Centro da Terra baseado na obra homónima de J. Verne.



Não, não se trata do filme com Bredan Fraser estreado recentemente nos cinemas mas sim de uma mini-série, também de 2008, produzida directamente para TV.
Esta série, realizada por T. J. Scoott, tem as participações de Rick Schroeder, Victoria Pratt e Peter Fonda.


Baseado na obra de Júlio Verne. Em busca de um Novo Mundo! Corre o ano de 1870, desaparece o conhecido explorador Edward Dennison (Fonda) que partira em busca da mítica passagem para o centro da terra. Apostada em encontrá-lo, a mulher contrata o antropólogo aventureiro Jonathan Brock (Schroder) para o encontrar. Seguindo os últimos passos conhecidos de Dennison através de uma passagem secreta no Alasca e uma porta para o centro da Terra, a equipa de busca descobre uma tribo de guerreiros primitivos e uma série de perigos pré-históricos num submundo até então desconhecido da humanidade.




O seu lançamento para venda está marcado para dia 20 de Dezembro do corrente ano.
Fica uma palavra de agradecimento à distribuidora Valentim de Carvalho pelo lançamento de um filme baseado na história de J. Verne neste ano em que comemora o 180º aniversário do seu nascimento e o 130º aniversário da visita a Portugal.

'Viagem ao Centro da Terra' recontado em cordel

Cristina Carnelós, uma artista plástica, editora, e ilustradora, acaba de publicar a obra Viagem ao centro da Terra em BD (quadrinhos) com ilustrações de sua autoria.

O conto, recontado em cordel (ou folheto), tem adaptação de Costa Senna e foi editado pela Ed. Nova Alexandria (Brasil).

Abaixo, as primeiras estrofes deste que promete ser mais um sucesso dentro da vitoriosa coleção:

Final de mil e oitocentos
Do ano sessenta e três,
Começava essa história,
Maio, era este o mês.
E esta vai acorrentar
A atenção de vocês.

Na velha Rua do Rei,
Casa número dezenove,
Em Hamburgo, na Alemanha,
A idéia se desenvolve
E, só no final do livro,
É que tudo se resolve.

Ao cientista Lidenbrock
Esta casa pertencia.
Este voltou apressado,
O porquê ninguém sabia.
Vamos tentar descobrir
O que meu tio sentia.

— Muito cedo pra jantar,
A boa Marta falou.
– Axel, se entenda com ele,
Veja o que o transtornou.
Aquela mulher amável
Assim me aconselhou.

Ele entrou no gabinete,
Gritou: — Axel, pode entrar!
Eu fiquei paralisado,
Sem jeito de caminhar.
Ele gritou novamente:
— Tenho algo a lhe mostrar!

Entrei, ele disse: — Veja
Que inestimável tesouro!
Com alegria falava:
— Isto vale mais que ouro!
Era um livro muito antigo,
Coberto com velho couro.

Meu tio, entre as funções
Que com orgulho exercia,
Era mestre em várias áreas
E em mineralogia
Era grande referência
Nos estudos que fazia.

(...)

Deixo o blog pessoal da ilustradora: Titisilustradora.blogspot.com

domingo, 19 de outubro de 2008

'Journey to the Center of the Earth' em pré-venda


A New Line lançou para pré-venda (lançado a 28 de Outubro) o filme Journey to the center of the Earth em Blu-Ray e em DVD com as versões 2D ou 3D.

Extras:
  • Comentary by Bredan Fraser and director Eric Brevig.
  • A World within our World: Various Historical "Hollow Earth Theories" about what lies beneath our Planet's crust.
  • Being Josh: Profiling 12-year-old Costar Josh Hutcherson
  • How to make a dinossaur drool
  • Adventure at the center of the Earth
  • Trailer
Cá ficaremos à espera do lançamento em português (talvez no Natal)!

Veja aqui a versão DVD e aqui a versão Blu-Ray à venda.

quinta-feira, 16 de outubro de 2008

Bactéria descoberta homenageia J. Verne

Cientistas americanos descobriram na África do Sul um minúsculo organismo que vive inteiramente isolado num ambiente quente, escuro e com oxigénio rarefeito nas profundezas da Terra.

Acredita-se que a descoberta da bactéria, descrita na edição desta sexta-feira da revista científica Science, tenha revelado a criatura mais solitária do planeta e que possa fornecer pistas sobre a forma como eventuais organismos vivos poderão sobreviver em planetas com escassez de oxigénio.

A bactéria, que vive no centro da Terra, foi baptizada de candidatus desulforudis audaxviator, em referência a uma citação em latim contida no livro Viagem ao Centro da Terra, de Jules Verne. A referência encontrada pelo personagem-herói, um "viajante audaz" (audax viator), termina inspirando-o a empreender a viagem.

FONTE: Revista Science

quarta-feira, 15 de outubro de 2008

Viagem ao Coração de Verne

A propósito do êxito de Viagem ao Centro da Terra - 3D, o Cinescape, o melhor programa de Cinema e Espectáculos da televisão peruana, recordou as adaptações cinematográficas das obras de J. Verne, um autêntico génio literário de cuja magistral obra nasceram clássicos cinematográficos como Da Terra à Lua, 20.000 Léguas Submarinas ou A Volta ao Mundo em 80 Dias.

Apesar de o vídeo ser em espanhol, recomendo a sua visualização:

domingo, 12 de outubro de 2008

Inauguração do 'Espace Jules Verne'

A inauguração do novo Espace Jules Verne, em 4 de Outubro, na cidade suíça de Yverdon-les-Bains, foi um sucesso!

Este espaço que alberga a colecção de um dos maiores vernianos do Mundo, Jean-Michel Margot, foi presenciada por vários amantes de J. Verne inclusivé por Garmt de Vries, outro grande verniano.

Garmt cedeu-nos gentilmente algumas fotos da inauguração que aproveito para mostrar:

Placa do Museu e passagem superior de um edifício para o outro ao estilo verniano


Interior do Espace com posters da época


Margot na área de consulta dos imensos tesouros vernianos


Jogos, cd's, Dvd's e outros tesouros como o poster de Nellie Bly

Foram disponibilizadas mais fotos aqui.
O Blog JVernePt agradece a Garmt de Vries a cedência das fotos.

'Jules Verne: The Definitive Biography' (2ª Edição)

A 2ª edição da biografia Jules Verne: The Definitive Biography, escrita por William Butcher, com prefácio de Sir Arthur C Clarke e agora com mais de 130 ilustrações, muitas delas com cor, foi agora publicada.

Está disponível para download em Lulu.com, por apenas US$5 (4€).

Foi disponibilizado um extracto de 80 páginas desta versão no site de W. Butcher.

sábado, 11 de outubro de 2008

Os amores de Júlio Verne

OS AMORES DE JÚLIO VERNE

Apresentamos no nosso blog, com a grafia original, um artigo sobre a interessante vida amorosa de Júlio Verne publicado no jornal Folha da Manhã (S. Paulo - Brasil) no dia 28 de Março de 1929.

-------------------------------------------------------------

Julio Verne, o potente creador de tantas ilhas fluctuantes e artificiaes, cujas novellas e prodigiosas antevisões contribuiram tão efficazmente para que certos homens de sciencia puzessem ao serviço da humanidade alguns dos innumeraveis recursos que a natureza nos offerece, possue debaixo de suas apparencias de homem frivolo e leviano um forte temperamento romantico.

Em sua época estudantil, Julio Verne se enamora perdidamente de sua prima Carolina, jovem formosa que, apenas sahida do collegio, consegue reunir em torno de sua pessoa uma infinidade de pretendentes, attrahidos não só por sua belleza como pelo pingue dote que seus paes lhe concederam. No meio da embriaguez de seus exitos mundanos a bella Carolina não presta maiores attenções ás declarações que em prosa e verso lhe dirige seu primo, e um dia em que este, sentado ás escanchas sobre o muro exterior de suas propriedades em Nantes, lhe lia um ardente poema composto em sua honra, não pôde resistir á hilariedade da scena comica, e deu uma estrondosa gargalhada. Julio, que no fundo possuia grande timidez, sobre tudo quanto se encontrava em presença de mulheres formosas, dissimula seu enjôo e fingindo tratar-se de um incommodo, foge a implorar de seus paes lhes permittam dirigir-se a Paris, afim de proseguir em seus estudos.

J. Verne em 1850 com 22 anos

Mezes mais tarde, já na capital, respondera ao convite para assistir ao casamento de sua prima, da seguinte maneira:

"Era certo! Este deploravel casamento effectuar-se-á! O dito de Eschilo viria a calhar. Prefiro, porém, dizer-lhe simplesmente: "Perdoae-lhes, senhor, elles não sabem o que fazem!" Demais, hei de me vingar. Matarei seu gato branco, na primeira occasião em que o encontre a geito".

*
Annos mais tarde, quando já começava a abrir caminho no mundo literario, volta a sentir velleidades de formar um lar. Seus paes o apresentam á senhorita Laurencie Jauner, formosa jovem de rosto fresco e palido, ornado com um belissimo par de olhos de terciofelo negro.
Dizem que possue um caracter phantastico, porém parece haver-se deixado conquistar por Verne.

O presidente da Côrte de Amiens, Javier de la Motte, dá um grande baile á phantasia, no qual se apresenta Julio Verne, trajado de "Incrivel", tornando-se assim um conquistador irresistivel, segundo declaram todas as mães das jovens casadoiras. Laurencie disfarçada de cigana o envolve em languidos olhares. Num intervallo do baile Verne junto a dois amigos, representa um "intermezzo", do qual é autor. Seus formosos versos são longamente applaudidos e agradecidos pelos bellos olhos da gitana. O feliz casal é o alvo de todos os olhares.

Repentinamente, porém, atrás dos galanteios, surge uma tirada humorista do joven autor. Laurencie acaba de confessar muito em segredo a uma de suas amigas que seu namorado, muito estabanado, lhe ferira o busto. Julio, que apanhou a phrase no ar, não poude resistir ao proprio genio brincalhão, e, inclinando-se ante a bella offendida, faz graciosa allusão a respeito. O pae de Laurencie indigna-se. A mamã enrubesce. O correcto Duverger, aproveitando-se desta desgraça, rouba Laurencie ás barbas do rival.

Os terciofelados olhos da gitana pousam tristemente sobre o rosto do poeta buffo, e este tem a impressão de que esta conquista lhe escapa das mãos.

Ao dia seguinte, o pae de Verne, enviado como amigavel intercessor, volta desconsolado:

- Meu filho, nada se póde fazer. Tua piada, sobre as baleias, foi considerada offensiva... Laurencie casar-se-a com Duverger...

Julio chora amargamente, porém só lhe fica o recurso de resignar-se e voltar á capital, cançado, moido, desilludido...

*
São passados tres annos.

Nas bodas de seu amigo Lelarge com a senhorita de Vianna, trava relações com a seihora Honorina Viana, viuva de Morel, formosa mulher de 26 annos e mãe de duas preciosas creaturas.

Com seu porte elegante, sua pelle resplandecente, seus olhos risonhos, seu caracter alegre e sua deliciosa voz de soprano ligeiro, conquista rapidamente a Julio Verne. A decisão deste é irrevogavel. Desposará Honorina. Mas, ha um inconveniente: a modicidade de seus proventos literarios não lhe permitte estabelecer uma casa, e então tratará de encarreirar sua vida por outros caminhos. Estimulado por seu futuro cunhado, solicita que o sr. Verne lhe facilite a somma necessaria para poder comprar um cargo de corretor de bolsa. Sem desfallecimentos executa durante mezes o assalto á bolsa paterna, com toda a furia de um homem que quer e lucta por amor. Argumenta com todos os methodos de um individuo que desde seu nascimento está habituado a ver os "considerando" alinhar-se methodicamente sobre o papel de officio.

Numa carta dirigida a seu pae ao fim do anno 56, Julio Verne lhe dizia: "Acho que já é tempo: não serei franco dizendo-te o contrario. Redige o teu pedido official, meu querido pae, emprega tua mais bella letra; aquella com a qual solicitaste a mão de mamãe".

Si a carta do sr. Verne foi redigida em termos solennes, a resposta com a qual acceitava a incumbencia, não a desmerecia; mas, si os paes gostavam do estylo protocollar, o filho guardava sua independencia de redacção.

"Escrevo-te do meu quarto do hotel de Amiens, onde a temperatura faz nascer esquimaus e ursos brancos. Herminia e eu desejamos nos casar o mais depressa e o mais simplesmente possivel. Ella possue um mobiliario muito pobre: sofá, duas poltronas, quatro cadeiras, um relogio de estufa com terciofelo vermelho e bronze. Não é o sofá que é de bronze, nem o relogio que é de terciofelo vermelho".

O casamento deverá realisar-se em Paris, e só assistirão a elle os paes e as irmãs de Verne. A seus amigos de Amiens lhes annuncia que se casará em Nantes, e os daqui que a cerimonia realisar-se-á nas Antifodas.

"Convidar amigos a uma missa de esponsaes? - escreve, - Meus cabellos se eriçam de pavor só de pensal-o. Não desejamos nenhum apparato. Minhas irmãs, para serem formosas, lhes basta apresentar-se ao natural. Depois da cerimonia iremos todos juntos almoçar num hotel qualquer a tanto por cabeça, e tudo estará acabado".

Como não podem encontrar habitações, resolvem deixar as crianças em casa dos avós e irem passar a lua de mel no quarto de solteiro do sexto andar.

Sem embargo, esse navegante que vislumbra ao longe a Ilha dos Prazeres, se estremece pensando que suas illusões podem desvanecer-se como uma bolha de sabão. Na ultima carta de homem livre que envia a seu pae, inserta esta phrase cheia da secreta inquietação que nunca o abandonará no transcurso de sua dilatada existencia.

"Alcanço a felicidade! A menos que algo a venha desmantellar".

A 10 de Janeiro de 1857 poude ver-se o mais feliz dos mortaes casar-se na maior simplicidade e alegria com a senhora Honorina Ana Hebe Freyson de Viana de Morel:

"Eu era o noivo - escreve Julio Verne. - Vestia um terno branco e luvas negras! Não comprehendi nem entendi nada, porém paguei a todo o mundo: empregados do registro civil, bedel, sacristão, cura. Chamavam: o noivo era eu! Graças a Deus, só havia 12 espectadores".

Julio deu seu coração por toda a vida á sua Honorina, que enchia o abysmo tão completamente quanto difficil o parecia ser. Em seus primeiros passeios, o jovem casal correu ao museu do Louvre, e ante a Venus de Milo, Julio fez a Honorina esta solenne declaração:

- Eis aqui a unica mulher da qual poderá ter ciumes!

Venus de Milo

E manteve sua palavra, pois até sua morte, ocorrida a 24 de março de 1905, foi o companheiro fiel e amantissimo que jurara ser.

Fonte: Folha de São Paulo

quinta-feira, 2 de outubro de 2008

Que dizem de uma volta ao Mundo? (Parte 2)

Estamos a publicitar o nosso projecto em vários blogs, sites, fóruns, sobre J. Verne com uma mensagem traduzida, graças ao amigo e editor da revista 'Mundo Verne', Ariel Pérez, para inglês, francês e espanhol.



Já recebemos algumas participações mas quanto mais participantes houverem, por mais países o livro passará e mais baratos ficarão os portes de envio, por isso deixo aqui a mensagem em quatro línguas, para que quem quiser ajudar neste projecto possa deixa-la em sites da especialidade ou envia-la a amigos vernianos que talvez gostassem de participar:

Nous, verniens de langage portugais, nous aimerions de rendre un hommage à notre Jules Verne à la fin de cette année quand nous célébrons, dans le monde entier, le 180 anniversaire de sa naissance.
Notre idée est: Faire que un des livres du auteur peut être envoyé par le monde entier, en faisant le tour du monde. Il s'agit du livre "Le tour du monde en quatre-vingt jours". Ce ne serait possible qu'avec l'aide des verniens de tout le monde.
Ces qui aimeraient contribuer et faire partie de cette expérience doivent envoyer un courrier électronique à jverne@portugalmail.pt avec son nom et le nom de la cité où on vit.
Le cours du livre sera suivi par Google Earth et des nouvelles sur l'expédition seront publiés par le blog www.jvernept.blogspot.com avec des images et textes. Nous demanderions seulement que vous prenez une photo avec le livre dans vos mains dans une place connue de la ville où vous habitez.
Toute la planification de la route et des autres détails concernant le voyage seront prevus avant le commencement du voyage.

Bien amicalement,
Frederico Jácome

-------------------------------------------------------

We are a bunch of portuguese-speaking vernians and we would like to pay homage to Jules Verne at the end of this year when we are celebrating, in the whole world, the 180 anniversary of his birth.
Our idea is: To make a tour of his book "Around the world in 80 days " and send it to as many cities as we can all over the world. This would be only possible with the help from vernians all round the world.
Those who would like to contribute must send an e-mail to jverne@portugalmail.pt with his name on it and the name of the place where one lives.
The course of the book will be followed by Google Earth and will be reported on the blog www.jvernept.blogspot.com with pictures and texts. We would only ask to take a picture with the book in your hands in a known place of the city where you live.
All the plans for routing and other details of the tour will be previously planned before the beginning of the voyage.

Cheers,
Frederico Jácome

-------------------------------------------------------

A los vernianos de lengua portuguesa, nos gustaría homenajear una vez más a Jules Verne en el final de este año en que se conmemora el 180 aniversario de su nacimiento.
Nuestra idea consiste en intentar que su libro "La vuelta al mundo en ochenta días " le dé la vuelta al mundo. Esto solo será posible con el apoyo de la gran cantidad de vernianos que se encuentran alrededor del Mundo.
A los interesados que quieran contribuir en esta idea solo tienen que enviar un correo electrónico a jverne@portugalmail.pt con su nombre y lugar donde vive.
El trayecto del libro será seguido por Google Earth y por el blog www.jvernept.blogspot.com a través de fotos y texto. Se le pedirá a cada verniano que tome una foto com el libro en la mano en el lugar más conocido de la ciudad donde se encuentra.
El trayecto será planificado con anterioridad antes del inicio del viaje.

Un abrazo
Frederico Jácome

-------------------------------------------------------

Nós, vernianos de língua portuguesa, gostaríamos de homenagear mais uma vez Jules Verne no final deste ano em que se comemora o 180º aniversário do seu nascimento.
A nossa ideia consiste em tentar com que o seu livro "Around the world in 80 days" dê volta ao mundo. Isto só será possível com a grande legião de vernianos que se encontra ao redor do Mundo.
Aos interessados que queiram contribuir nesta nossa ideia só terão que enviar um email para jverne@portugalmail.pt com o nome e localidade.
Todo o percurso do livro será acompanhado pelo Google Earth e pelo blog www.jvernept.blogspot.com através de fotos e textos. Irá ser pedido a cada verniano que tire uma foto com o livro na mão no local mais conhecido da cidade onde se encontra.
O trajecto será previamente traçado e combinado antes do início da viagem.

Abraço
Frederico Jácome

-------------------------------------------------------

Fica o meu agradecimento a todos que possam ajudar na concretização do nosso projecto.

'Viagem ao Centro da Terra' no BookCrossing

Como não recebemos uma resposta válida (era pedido além da resposta, o nome e morada) referente a este passatempo, o Blog JVernePt decidiu juntar-se ao BookCrossing.
Sendo assim, o livro será abandonado num local público de forma a que quem o encontre, leia-o, e passe adiante com o mesmo gesto.





Irá ser colocado no seu interior uma folha explicativa do que consiste o BookCrossing (ver informações em português) como também um número associado (BCID) de forma a que, quem o encontrar, possa ir ao site do BookCrossing, escrever o BCID no local indicado, e escrever comentários sobre ele (a sua opinião, onde o encontrou e onde o deixou, etc...).

O circuito do livro termina apenas no dia em que o livro desaparecer nas suas viagens. Mas nunca se sabe, se anos depois, não voltará a dar notícias no outro lado do Mundo.

quarta-feira, 1 de outubro de 2008

"Salon de 1857" - J. Verne crítico de arte

Excelente notícia para todos ps vernianos!

Foi publicado recentemente, e após dois anos de espera, o livro "Salon de 1857", compilação de seis artigos de Verne escritos para a revista de Belas-Artes pela ocasião da mundialmente conhecida exposição de arte em Paris daquele ano.

A colectânea de artigos, assim como uma biografia de Victor Massé, amigo pessoal do escritor, foi produzida em duas versões, uma por Volker Dehs e a outra pelo Dr. William Butcher que nós já conhecemos por ter escrito, em 2006, "Jules Verne: A definitive biography", uma das melhores biografias conhecidas sobre o autor.

A versão de W. Butcher está à venda (em PDF e em papel) no site Lulu aqui.
Poderão ler um extracto desta versão no site de W. Butcher.

A de V. Dehs foi disponibilizada integralmente e encontra-se aqui.

Boa leitura e esperamos que apreciem esta nova faceta do escritor totalmente desconhecida: Verne como crítico de arte.