sábado, 27 de dezembro de 2008

'Around the World... ' - #59

Depois de o livro 'A Volta ao mundo em 80 dias' ter percorrido mais de 3.000 km desde Macau, chegou no dia de hoje (59º dia da viagem) à cidade portuária de Yokohama no Japão.

Masataka Ishibashi San, um dos maiores vernianos em terras nipónicas, realizou, juntamente com outras duas pessoas, uma exposição (e uma encenação) da obra atrás citada que esteve aberta ao público entre 15 e 20 de Dezembro a fim de comemorar o 150º aniversário da Universidade de Keio. Infelizmente, devido à data da chegada do livro ter sido posterior à da exposição, o livro não pode assistir a este evento.



Como alguns deverão saber, esta é a segunda cidade na nossa viagem onde Phileas Fogg passou aquando da sua volta do Mundo. Na obra, o seu fiel ajudante, Passepartout, vagueia pela cidade acabando por entrar no Templo de Benten.
Este tempo foi remodelado e alberga actualmente o Museu da História de Kanagawa. Podemos vê-lo na fotografia em baixo no lado direito.
Ao lado do edifício encontra-se um monumento ao primeiro fotógrafo japonês, Renjyo Shimooka:


O 'verniano' Masataka, antes de enviar o livro para a próxima paragem, ainda se deslocou ao porto de Yokohama, que fará 150 anos no próximo ano, onde fotografou o local onde Fogg embarcou no poderoso navio General Grant rumo a São Francisco (EUA):


Os antigos armazéns foram aproveitados e albergam actualmente lojas, restaurantes, papelarias, etc... Ao lado ficava o antigo cais, Zo no hana (tromba de elefante), pelo qual Passepartout deveria ter desembarcado em 1872 - "Verne pesquisou sobre Yokohama nos textos da viagem de Aimé Humbert de 1863 mas no ano em que Passepartout desembarcou o cais localizava-se aqui" (por Masataka Ishibashi):



O livro viajou no mesmo dia rumo ao continente americano (EUA) onde chegará na próxima semana.

O nosso obrigado a Masataka Ishibashi pelo envio das fotos e informações.
Siga o trajecto no Mundo através do Google-Earth:



----------------------------------------------------

The book 'Around the World in 80 days' traveled more than 3,000 Km from Macao, and arrived today (59th day of the trip) to the port city of Yokohama in Japan.

Masataka Ishibashi San, one of the greatest vernians on niponics lands, produce an exhibition (and a representation) about the Verne's story 'Around the World...' which was open to the public between 15 and Dec. 20th to celebrate the 150 anniversary of the University of Keio. Unfortunately, due to the arrival date of the book, it can not visit this event.

(1st picture)

As some will know, this is the second city in our journey which Phileas Fogg visited on his trip around the world. In the story, his faithful assistant, Passepartout, while he wander through the city he enter in the Temple of Benten.
This building was renovated and now houses the Museum of the History of Kanagawa.
We can see it in the photo below on the right side.
In front is a monument to the first Japanese photographer, Renjyo Shimooka:

(2nd and 3rd picture)

The 'vernian' Masataka, before sending the book to the next stop, he still went to the port of Yokohama, it will be 150 years next year, where he photographed the exactly location where Fogg embarked on powerful ship General Grant on the way to San Francisco (U.S.A):

(4th picture)

The port's warehouses have been recovered and now housing shops, restaurants, cofee shops, etc... Next was the old pier, Zo in Hana (elephant's trunk), which Passepartout should have arrived in 1872- "Verne searched about Yokohama in the texts of the journey of Aimé Humbert of the year 1863 but in the year that Passepartout arrived to Yokohama, the pier were located here" (by Masataka Ishibashi):

(5th and 6th picture)

The book is on the way to the American continent (U.S.A) where it will arrive next week.
Our thanks to Masataka Ishibashi for the informations and photos.

Follow the book's journey through Google-Earth.

----------------------------------------------------

Après avoir parcouru plus de 3000 km depuis Macao, le livre Le Tour du monde en 80 jours, est arrivé aujourd’hui (59º jour du voyage) au port de Yokohama ao Japon.

Masataka Ishibashi San, l’un des specialistes en Verne en terres japonaises, a realisé une exposition et a fait joué une pièce du roman déjà cité du 15 au 20 décembre afin de fêter le 150º anniversaire de l’Université de Keio. Malheureusement, on avait attendu le livre pour cette occasion mais, dû à la date de son arrivée, le livre à manqué d’assister à cet événement.

(1ère photo)

Comme vous savez, cette ville est la deuxième de notre Voyage. Philleas Fogg y est passé à l’occasion de son “Tour du monde”. Dans le roman, son compagnon fidèle, Passepartout, erre dans la ville et finit par entrer dans le Temple de Benten. Ce temple a été aménagé et abrite, actuellement, le Musée d’Histoire de Kanagawa. On peut le voir dans la photo au-dessous à droite.
À côté de ce bâtiment on trouve le monument rendant hommage au premier photographe japonais, Renjyo Shimooka:

(2ème photo et 3ème photo)

Avant d’envoyer le livre, le vernien Masataka est allé au Port de Yokohama, qui commémorera son 150º anniversaire l’année prochaine, et a pris des photos d’où Fogg a embarque sur le puissant navire General Grant vers San Francisco (EUA):

(4ème photo)

Les bâtiments en briquets rouges sont des anciens hangars du port, reamenagés aujourd'hui en boutiques, magasins, restaurants etc. Tout à côté, se situait l’ancien quais Zo no hana (trompe, museau d’éléphant) sur lequel Passepartout aurait dû débarquer en 1872 - Verne s'est documenté sur Yokohama en s'appuyant sur les recits de voyage d'Aimé Humbert de 1863. Mais l'anné où Passepartout a débarqué, le quais se situait ici (Masataka Ishibashi):

(5ème photo et 6ème photo)

Le livre a voyagé dans le même jour vers le continent américain (EUA). Son arrivée est prévue pour la semaine prochaine.

On remercie énormement Masataka Ishibashi de l’envoi des photos et de toutes les informations.
Suivez l’itinéraire du voyage du livre à travers le monde sur Google-Earth.

------------------------------------------------------------

Obrigado ao Edmar pela tradução para o francês.

Portal francófono de Frederic Viron reaberto

O homónimo portal/fórum francófono de Frederic Viron foi reaberto com um novo visual e conteúdo.

Clique aqui para entrar.

terça-feira, 23 de dezembro de 2008

'Around the World... ' - #54

Como prometido no post anterior, aqui ficam as fotos da passagem do livro 'A volta ao mundo em 80 dias' pela região de Macau (China).
Pedimos desculpa por não terem sido colocadas mais cedo mas tivemos alguns problemas técnicos na recepção das mesmas.

Macau é uma Região Administrativa Especial da República Popular da China desde os primeiros momentos da madrugada do dia 20 de Dezembro de 1999. Antes desta data, Macau foi colonizada e administrada por Portugal durante mais de 400 anos e é considerada o primeiro entreposto bem como a última colónia europeia na China.

E portanto ainda são várias as 'heranças' dos portugueses em Macau como é o caso do Casino Lisboa (capital de Portugal) localizado na Avenida com o mesmo nome:



A protecção, valorização e preservação do património histórico, arquitectónico e cultural de Macau é uma prioridade importante do Governo, sendo este património uma atracção turística de grande importância para Macau.

Dezenas de edifícios e lugares históricos, como por exemplo as famosas Ruínas de São Paulo, foram inclusivamente reconhecidos como fazendo parte da História mundial, visto que ilustram bem um dos primeiros e mais duradouros encontros entre a China e o Mundo ocidental. Por esta razão, foram incluídos na lista dos Patrimónios Mundiais da Humanidade da UNESCO, em 2005:



O livro já segue, desde ontem (dia 54 da viagem) rumo ao Japão onde esperemos que chegue o mais rapidamente possível.

O nosso obrigado a Óscar Madureira e Mª Natália Correia.
Siga o trajecto no Mundo através do Google-Earth:



Despedimo-nos desejando a todos os nossos visitantes um Feliz e Santo Natal!!!

----------------------------------------------------

As promised in previous post, here are the pictures of the passage of the book 'Around the world in 80 days' in the region of Macau (China).
We apologize for not having been released earlier but we had some technical problems in receiving them.

Macau is a Special Administrative Region of the People's Republic of China since the first moments of the morning on December 20th 1999. Before that year, Macau was colonized and administered by Portugal for over 400 years and is considered the first and the last European colony in China.

And therefore, there still are a 'legacy' of the portugueses like the Casino Lisboa (Lisbon, capital of Portugal) located on Avenue with the same name:

(1st picture)

Macau preserves many historical properties in the urban area. The Historic Centre of Macau, which includes some twenty-five historic monuments like as Ruins of St. Paul's, was officially listed as a World Heritage Site by UNESCO on 2005:

(2nd picture)

The book is, since yesterday (day 54 of the trip), on the way to Japan where we hope to arrive next week.
Our thanks to Oscar Madureira and M ª Natália Correia for all.

Follow the book's journey through Google-Earth.

We wish to everyone a happy and holy Christmas!

----------------------------------------------------

Comme on vous avait promis, voici les photos du passage du livre Le Tour du monde en 80 jours à la region de Macao (Chine).
On vous demande de nous pardonner car on n’a pas mis les photos avant, mais on a eu de problèmes techniques quand on les a reçues.

Macao est une region admnistrative spéciale de la République Chinoise depuis les premiers moments du matin du 20 décembre 1999. Avant cette date, Macao était colonisé et admnistré par le Portugal pendant plus de 400 années, et est consideré le premier bon entrepôt avec la dernière colonie européenne en Chine.

Les heritages portugais sont nombreux dans la region de Macao, c’est le cas du «Casino Lisbonne» (capitale du Portugal) situé sur l’avenue du même nom :

(1ère photo)

La protection, la mise en valeur et la préservation du patrimoine historique, archtéctonique et culturel de Macao est une des priorités du gouvernement de Macao. Cela constitue l’un des plus grandes atractions touristiques (de grande importance) de Macao.

Plusieurs bâtiments et coins historiques, par exemple les fameuses Ruines de São Paulo, ont été reconnues comme partie de l’Histoire mondiale, car elles illustrent bien les rencontres (qui ont duré) entre la Chine et le monde occidental. Grâce à cela, elles ont été inclues sur la liste des Patrimoines mondiaux de l’humanité de l’UNESCO en 2005:

(2ème photo)

Le livre voyage vers le Japon. Il y arrivera la semaine prochaine.
Merci à Oscar Madureira et Maria Natália Correia.
Suivez l’itinéraire du voyage du livre à travers le monde sur Google-Earth.
(Merci de pardonner nos fautes de français )

Nous souhaitons à tous les lecteurs de ce Blog, un Joyeux et Saint Noël!!

------------------------------------------------------------

Obrigado ao Edmar pela tradução para o francês.

sábado, 20 de dezembro de 2008

40 anos depois...

O Natal de 1968, há precisamente 40 anos, tornou realidade o sonho de Júlio Verne: ‘Da Terra à Lua’, a sua obra-prima, onde o autor descreveu, cem anos antes, a viagem do Homem ao nosso satélite natural com pormenores técnicos muito semelhantes aos então utilizados.

Na véspera de Natal, um Mundo turbulento (Guerra do Vietname) olhou para os céus para uma visão histórica do nosso Planeta e embora os astronautas Frank Borman, James Lovell e William Anders, os primeiros a abandonar a órbita da Terra, não tenham pousado na Lua, na noite de Natal de 1968 eles foram os primeiros homens a circum-navegá-la...

quarta-feira, 17 de dezembro de 2008

'Around the World... ' - #49

Caros "vernianos", como poderão ter reparado, desde o dia 3 de Dezembro que não colocávamos qualquer notícia referente ao projecto "À volta do mundo...".
Recebemos portanto várias mensagens de visitantes que nos perguntavam o que tinha acontecido com o projecto, se o livro se tinha perdido, quais as razões por que o livro ainda não ter chegado a Macau, etc...

Felizmente posso dizer que a viagem entre a Índia e a China teve um final feliz e que o participante na Região Administrativa de Macau (China), Óscar Madureira, recebeu hoje (49º dia da viagem) o registo para levantamento do livro 'A volta ao Mundo em 80 dias' amanhã.

Este atraso deveu-se a motivos alheios ao nosso anterior participante, que enviou o livro em correio expresso e registado no dia seguinte após o ter recebido. Pensa-se que o atraso terá sido devido ao grande movimento de correio na época natalícia, à grande distância entre os dois países (4.000 km!) como também aos efeitos do atentado terrorista na Índia de há duas semanas.

Depois de ter passado por Inglaterra, França, Bélgica, Holanda, Polónia, Israel e Índia, o livro chega esta semana a Macau de onde partirá, dentro de dias, para o Japão.

Brevemente colocaremos algumas fotos do livro na bonita região de Macau.

-----------------------------------------------------------------------

Dear "vernians", as you have seen, we haven’t put any news about the project "Around the world..." since December 3rd.
In these days we received some messages of our visitors who asked what happened with the project, if the book had been lost,...

Fortunately, I can say that the journey between India and China had a happy ending and today (49th day of the trip) the participant in the Macau Special Administrative Region (China), Óscar Madureira, received the notice to get the book "Around the world in 80 days" tomorrow in the nearest post offices.

This delay was due to reasons unrelated to our last participant, who sent the book in express mail and registered in the next day. We think that it was due to the large movement of mail in the Christmas season, effects of the terrorist attack in India two weeks ago and to the distance of both countries (more than 4.000 km!).

After it have passed through England, France, Belgium, Netherlands, Poland, Israel and India, arrives this week to Macau and in the next days it will go to Japan.

Soon we will put some pictures of the book in the beautiful region of Macau.

-----------------------------------------------------------------------

Chers verniens, comme vous avez noté, depuis le 03 décembre que l’on nas pas eu de nouvelles à propos du projet «Le Tour du monde».
On a reçu plusieurs messages des visiteurs nous demandant à propos le projet, si c’est raté, si le livre était perdu, queles étaient les raisons pour lesquelles le livre n’était pas encore arrivé à Macao, etc...

Heureusement je peux dire que le voyage entre L’Inde et La Chine a eu une fin heureuse et que le participant de la région de Macao (Chine), Oscar Madureira, a reçu aujourd’hui (49º jour du voyage) l’inscription pour la «levée» du livre Le Tour du monde en 80 jours, demain.

Ce retard n’est pas dû au participant d’avant qui a envoyé le livre vite vite par la poste un jour après à l’avoir reçu. On pense que ce reatrd est dû à la grande quantité de travail qu’on mène à cette époque, Noël. Dû aussi à l’énorme distance entre les deux pays (4.000 Km !) et aux effets de l’atentat terroriste en Inde il y a deux semaines.

Après être passe en Angleterre, en France, en Belgique, aux Pays Bas, en Polonie, en Israël et en Inde, le livre arrive cette semaine à Macao d’où va vers le Japon en quelques jours.

Très bientôt on reviendra avec quelques photos du livre dans la belle région de Macao !

------------------------------------------------------------

Obrigado ao Edmar pela tradução para o francês.

quarta-feira, 3 de dezembro de 2008

'Around the World... ' - #35

Nesta ultima semana o livro 'A volta ao mundo em 80 dias' atravessou todo o Médio Oriente tendo chegando no dia de hoje a "esse grande triângulo cuja base está ao norte e o vértice a sul" (Cap. X), e visitado por Phileas Fogg, a Índia.

Swati Dasgupta recebeu-o de manhã na gigantesca capital indiana, Nova Deli, e à tarde deslocou-se a alguns monumentos próximos de sua casa a fim de registar o momento.

O primeiro foi o belo Túmulo de Humayun. Este é mais antigo mausoléu mongol de Deli e uma das mais extraordinárias construções históricas da cidade. Foi a primeira das grandes construções do período mongol.



O mausoléu, rodeado pelos seus belos jardins, foi mandado construir pela viúva de Humayun no século XVI em honra do seu marido. É declarado pela Unesco como parte do património mundial.



श्रीमती (Senhora) Dasgupta quis ainda visitar outro monumento do património mundial da Unesco, Qutb Minar, o minarete de tijolo mais alto do mundo, e um importante exemplo de arquitectura indo-islâmica. Tem 72.5 metros de altura e o diâmetro da base mede 14.3 metros.



Rodeando o minarete existem vários exemplos de arquitectura indiana do tempo em que foi construído, em 1193:



O livro segue agora rumo a Macau, Região Administrativa Especial da República da China, onde chegará na próxima semana.

O nosso obrigado a Swati Dasgupta pelo envio das fotos e informações.
Siga o trajecto no Mundo através do Google-Earth:



----------------------------------------------------


This last week the book 'Around the world in 80 days' across the entire Middle East and arrived today to "the great reversed triangle of land, with its base in the north and its apex in the south" (Chapter X), and visited by Phileas Fogg, India.

Swati Dasgupta received it this morning in the huge Indian capital, New Delhi, and in the afternoon she went to visit a few monuments near her home in order to record the moment.

The first was the beautiful Humayun's Tomb. This is the oldest Mongolian mausoleum of Delhi and one of the most extraordinary historical buildings in town. It was the first of the great buildings of the Moghol period.

(see 1st picture)

The mausoleum, surrounded by beautiful gardens, was built by the Humayun's widow in XVI century in honor of her husband. It was declared to be World Heritage Sites in 1993 by UNESCO.

(see 2nd picture)

श्रीमती (Mrs) Dasgupta also wanted to visit another monument of the Unesco world heritage site, Qutb Minar, the world's tallest brick minaret, and the most prominent example of Indo-Islamic architecture. It is 72 meters high (237.8 ft) and the diameter of the base is 14.3 meters.

(see 3rd picture)

Surrounding the building are many fine examples of Indian artwork from the time it was built in 1193:

(see 4th picture)

It is on the way to Macau, a special administrative region of the People's Republic of China, where it will arrive next week.
Follow the book's journey through Google-Earth.

----------------------------------------------------

La semaine dernière, le livre «Le Tour du monde en quatre-vingts jours» a traversé tout le Moyen-Orient et est arrivé, aujourd’hui, «à l’immense pays orienté vers le nord avec le vertex au sud"(Cap. X), et visité par Phileas Fogg. On parle de L’Inde.

Swati Dasgupta l’a reçu ce matin à la gigantesque ville de «New Delhi». Pendant l’après midi, il est allé visiter quelques monuments près de chez lui afin d’enregistrer le moment.

Le premier a été le beau tombeau de Humayun. Celui-ci est le plus vieux mausolée de Delhi et l’une de plus extraordinaires constructions de la ville. La première de grandes constructions de la période mongole.

(1ère photo)

La veuve de Humayun a fait consturire ce tombeau au XVI siècle afin de lui rendre hommage. Le mausolée, aujourd’hui, est entouré d’un très beau jardin et déclaré par l’UNESCO comme patrimoine mondial.

(2ème photo)

श्रीमती (Madame) Dasgupta a voulu visiter un autre monument faisant partie du patrimoine mondial, Qutb Minar, le Minaret en bric le plus haut du monde et un important exemple d’architecture indo-islamique. Il a 72.5 m. de haut et le diamètre de sa base mesure 14.3 m.

(3ème photo)

Si on en fait un tour, on verra plusieurs exemples de l’architecture indienne de l’époque où il a été bati, em 1193.

(4ème photo)

Le livre est maintenant vers Macao, région administrative de la Republique de Chine. Il y arrivera la semaine prochaine.

On remercie énormement Swati Dasgupta de l’envoi des photos et de toutes les informations.

On croit que le livre arrivera en Macao vers lundi ou mardi prochain.
Suivez l’itinéraire du voyage du livre à travers le monde sur Google-Earth.

------------------------------------------------------------

Obrigado ao Edmar pela tradução para o francês.