domingo, 9 de outubro de 2022

Jules Verne - História da Edição Portuguesa em Imagens 14: As Índias Negras (1877)

1877, Empreza Horas Românticas, 1ª edição (EL) (Tradução de Pedro Vidoeira)

1877, Empreza Horas Românticas, 1ª edição (EL)


1877, Empreza Horas Românticas, 1ª edição (EL)


1887, David Corazzi, 2ª edição (GEP)


1887, David Corazzi, 2ª edição (GEP)


1908, A Editora, S/I (EL)


1908, A Editora, S/I (EL)


1926, Aillaud e Bertrand, 3ª edição (GEP)


1926, Aillaud e Bertrand, 3ª edição (GEP)


1927, Aillaud e Bertrand, 4ª edição (GEP)


1927, Aillaud e Bertrand, 4ª edição (GEP)


1934, Bertrand, 5ª edição (GEP)


1934, Bertrand, 5ª edição (GEP)


1958, Bertrand, 8ª edição (GEP) 
Sobrecapa de Luís Filipe Abreu (meados da década de 1960)


1958, Bertrand, 8ª edição (GEP)


1970, Bertrand (Tradução de Pedro Vidoeira)


1970, Bertrand


1985, Amigos do Livro


1996, Círculo de Leitores, 1ª edição (Tradução de Isabel St. Aubyn)


1999, Ediclube, 1ª edição (Tradução de S. Pinto)


1999, Ediclube, 1ª edição


2003, Editorial RBA, 1ª edição (Tradução de Pedro Vidoeira)


2005, Público, 1ª edição (Tradução de Pedro Vidoeira) 


2018, Editorial RBA


2022, Book Cover, 1ª edição (Tradução de Lúcia Nogueira)

Sem comentários: