segunda-feira, 10 de outubro de 2022

Jules Verne - História da Edição Portuguesa em Imagens 22: Atribulações de um Chinês na China (1880)

1880, Typographia das Horas Românticas, 1ª edição (EL) 
(Tradução de Manuel Maria de Mendonça Balsemão)

1880, Typographia das Horas Românticas, 1ª edição (EL)


1880, Typographia das Horas Românticas, 1ª edição (EL)


1888, David Corazzi, 2ª edição (GEP)


1888, David Corazzi, 2ª edição (GEP)


1888, David Corazzi, 2ª edição (GEP)


1927, Aillaud e Bertrand (GEP)


1927, Aillaud e Bertrand (GEP)


1934, Bertrand (GEP)


1934, Bertrand (GEP)


1958, Bertrand, 3ª edição (GEP)


1958, Bertrand, 3ª edição (GEP)


1968, Bertrand (Tradução de Manuel Maria Mendonça Balsemão)


1968, Bertrand


1980-1985, Amigos do Livro (revisão de F. Romão)


1980-1985, Amigos do Livro


1981, Edições Fernando Pereira


1991, Livros do Brasil, 1ª edição (Tradução de J. Lima da Costa)


1996, Círculo de Leitores, 1ª edição (Tradução de J. Lima da Costa)


1999, Ediclube


2003, Editorial RBA, 1ª edição (Tradução de Manuel Maria Mendonça Balsemão)


2013, 11x17, 1ª edição (Tradução de Manuel Maria Mendonça Balsemão)


2018, Editorial RBA

Sem comentários: