terça-feira, 11 de outubro de 2022

Jules Verne - História da Edição Portuguesa em Imagens 34: Norte contra Sul (1887)

1887, Typographia das Horas Românticas, 1ª edição (EL) (Tradução de Almeida D' Eça)


1887, Typographia das Horas Românticas, 1ª edição (EL)


1890, Companhia Nacional Editora, 2ª edição (GEP) - O Ódio de Texar


1890, Companhia Nacional Editora, 2ª edição (GEP) - O Ódio de Texar


1907, A Editora, (GEP)


1907, A Editora, (GEP) - O Ódio de Texar


1907, A Editora, (GEP) - Justiça!


1927, Aillaud e Bertrand (GEP)


1927, Aillaud e Bertrand (GEP) - O Ódio de Texar


1927, Aillaud e Bertrand, (GEP) - Justiça!


1934, Bertrand (GEP) - O Ódio de Texar


1934, Bertrand (GEP) - Justiça!


1955, Bertrand, 2ª edição (GEP) - O Ódio de Texar


1955, Bertrand, 2ª edição (GEP) - Justiça!


1973, Bertrand - O Ódio de Texar (Tradução de Almeida D' Eça)


1973, Bertrand - O Ódio de Texar


1973, Bertrand - Justiça (Tradução de Almeida D' Eça)


1973, Bertrand - Justiça


1993, Europa-América (Tradução de Emílio Campos Lima)


1993, Europa-América (Tradução de Emílio Campos Lima)


1997, Círculo de Leitores, 1ª edição (Tradução de Sandra Silva)


2003, Editorial RBA, 1ª edição (Tradução de Almeida D' Eça)


2018, Editorial RBA


2022, Book Cover, 1ª edição (Tradução de Lúcia Nogueira)

Sem comentários: