sexta-feira, 11 de novembro de 2022

Jules Verne - História da Edição Portuguesa (1873-2021) 2

A tarefa de inventariar rigorosamente as circunstâncias históricas das primeiras etapas deste empreendimento editorial Verniano coube a António Joaquim Ferreira (1924-2022). Ferreira não era académico e muito menos um apreciador incondicional de Jules Verne. Segundo o que conseguimos apurar junto do seu ex-editor, José Manuel Vilela, A.J. Ferreira foi controlador aéreo de profissão e grande admirador da obra de Emilio Salgari.

Depois de se reformar, Ferreira frequentou diariamente a Biblioteca Nacional de Portugal durante quinze anos consecutivos, efectuando um notável trabalho de pesquisa nas áreas de literatura infantil e juvenil e dos primórdios da história do cinema em Lisboa, trabalho esse que o próprio doou àquela instituição na condição de os seus textos ficarem disponíveis na principal sala de leitura, de forma a estarem facilmente acessíveis ao público em geral.

É o muito bem documentado texto de Ferreira, “Como Verne conquistou Portugal”, que nos permite dar uma resposta inequívoca à pergunta formulada acima. Os insustentáveis caprichos do acaso parecem tê-lo condenado a um estado de ostracismo em forma dactilografada. Esse ostracismo só não é maior porque Frederico Jácome publicou uma adaptação do mesmo neste blogue em 2008 e Ariel Pérez Rodriguez traduziu para espanhol a adaptação de Jácome e publicou-a na revista Mundo Verne do primeiro semestre de 2009. Apesar disso, Ferreira é um nome absolutamente desconhecido para o restrito panorama académico dos Vernianos portugueses.

Segundo Ferreira, Da terra à Lua foi a primeira obra a ser publicada em Lisboa, pela editora Empreza Horas Românticas, no ano de 1874, “em fascículos de 32 páginas, tendo cada um 32 linhas” (Ferreira 42 3). A data de publicação do primeiro fascículo foi 12 de Março de 1874, segundo um anúncio do jornal Diário Ilustrado (Ferreira 42 3).

O anúncio do Diário Ilustrado de 12 de Março de 1874 encontra-se assinalado pelo rectângulo preto. Nele pode ler-se: «Recebemos a primeira caderneta das Viagens Maravilhosas editadas pela empresa Horas Românticas. A primeira viagem é da Terra à Lua, de Júlio Verne, admiravelmente traduzida pelo Sr. Henrique de Macedo, lente da escola politécnica, e cavalheiro que junta a um bom e sólido talento uma grande ilustração. A primeira caderneta é ilustrada com seis boas gravuras».

Folha de rosto da segunda edição portuguesa de Verne (1874). A morada da editora é ainda Rua dos Calafates, 102. Só em 1875, a editora mudaria a sua empresa para a Rua da Atalaya, 40 a 52.

No mesmo ano de 1874 seguir-se-iam ainda, por esta ordem, À volta da lua, A volta ao mundo em 80 dias e As aventuras do capitão Hatteras.

 
Folhas de rosto das primeiras edições de A volta ao mundo em 80 dias e As aventuras do capitão Hatteras (1874).

Sem comentários: